Akemi's Anime World

Active Heart Song Lyrics

You can also download a plain text file of the lyrics.

JapaneseRomanizedEnglish Translation
あなたの後ろから
坂道駆けて行く
焦げるような日差しを
追い抜いて
Anata no ushiro kara
Sakamichi kakete yuku
Kogeru you na hizashi wo
Oinuite
From behind you,
I run up the slope,
Through the burning sunlight,
I pass.
大きく弾んでる
背中に追いつくと
あなたの体温が伝わるわ
Ookiku hazunderu
Senaka ni oitsuku to
Anata no taion ga tsutawaru wa
As I catch up
To your bounding back,
The heat of your body reaches mine.
風を切るたび
気持ちよくって
胸が膨らむ
望みは高く
High High High High
Kaze wo kirutabi
kimochi yokutte
Mune ga fukuramu
Nozomi wa takaku
"High, High, High, High!"
Every time I fly along
It feels good,
And my heart swells.
My hopes are high,
"high, high, high, high."
包まれたい のびやかにね
二人のまま
距離はZEROになってく
I love you
Tsutsumaretai nobiyakani ne
Futari no mama
Kyori wa "zero" ni natteku
"I love you"
I want to be wrapped in freedom,
Together with you
The distance will become "zero"
"I love you."
アクティブな心で
話はできるから
掌つかんだら
感じてね
Akutibu na kokoro de
Hanashi wa dekiru kara
Te no hira tsukandara
Kanjite ne.
Because with "active" hearts
We're able to talk,
When you grab my hand,
Feel [my heart].
星がきっと降る頃
流星のようにね
二つの心から光り出す
Hoshi ga kitto furu koro
Ryuusei no you ni ne
Futatsu no kokoro kara hikaridasu.
When the sky is overflowing with stars
Like shooting stars,
[Our] two hearts will shine.
願い事なら
声にするから
強くいつでも
二人のために
Say Say Say Say
Negaigoto nara
koe ni suru kara
Tsuyoku itsudemo
Futari no tame ni
"Say Say Say Say"
Because when you make a wish
You say it out loud,
Always be strong
For the two of us.
"Say, say say, say."
止まらないで きらめく夢
自由なまま
未来も抱きしめるの
I need you
Tomaranaide kirameku yume
Jiyuu na mama
Mirai mo dakishimeru no
"I need you"
Don't stop, sparkling dreams.
Free like you are now,
Embrace the future too.
"I need you."
風を切るたび
気持ちよくって
胸が膨らむ
望みは高く
High High High High
Kaze wo kirutabi
kimochi yokutte
Mune ga fukuramu
Nozomi wa takaku
"High, High, High, High!"
Every time I fly along
It feels good,
And my heart swells.
My hopes are high,
"high, high, high, high."
包まれたい のびやかにね
二人のまま
距離はZEROになってく
I love you
Tsutsumaretai nobiyakani ne
Futari no mama
Kyori wa "zero" ni natteku
"I love you"
I want to be wrapped in freedom,
Together with you
The distance will become "zero"
"I love you."