"Try Again...!" ("トライagain…!") - Gunbuster Ending Theme Lyrics: Megumi Ogura Composer: Eiji Nishiki Arrangement: Motoki Funayama Vocals: Noriko Sakai ---------- Japanese 妹みたい 存在だって あなたが答え つぶやいたのよ 必死だった 告白 風に散った 日曜日 太陽の下 ふられちゃうとね 涙なんかも 出番がなくて ただボーゼンと 背中に 手をふったの なさけない それからもう 暗闇の日々 でもね アンコール 恋するパワー 胸に アンコール 無邪気なファイト ふられたって 好きなんだもの めげてられないよね 一年以上 想い続けて たった一度の悲しみだけで ハイ、そーですか なんてね あきらめちゃ なさけない いつかあなた ときめかせたい だから アンコール せつなさだって 胸に アンコール バネにしちゃうわ 傷ついても 乗り越えながら ミリョクを集めるの ハートの奥 みがきをかけて あせらずに トライagain…! だから アンコール 恋するパワー 胸に アンコール 無邪気なファイト ふられたって 好きなんだもの めげてられないよね ハートの奥 みがきをかけて あせらずに トライagain…! ---------- Romanized Imouto mitai sonzai datte Anata ga kotae tsubuyaita no yo Hisshi datta kokuhaku Kaze ni chitta nichiyoubi Taiyou no shita furarechau to ne Namida nanka mo deban ga nakute Tada bouzen to senaka ni Te wo futta no nasakenai. Sorekara mou kurayami no hibi. Demo ne ankooru Koi suru pawaa, Mune ni ankooru Mujaki no faito Furaretatte Suki nandamono Megeterarenai yo ne Ichinen ijou omoi tsuzukete Tatta ichido no kanashimi dakede "Hai, sou desu ka" nante ne Akiramecha nasakenai. Itsuka anata tokimekasetai. Dakara ankooru Setsunasa datte, Mune ni ankooru Bane ni shichau wa Kizutsuitemo Norikoenagara Miryoku wo atsumeru no Haato no oku Migaki wo kakete Aserazu ni "try again...!" Dakara ankooru Koi suru pawaa, Mune ni ankooru Mujaki no faito Furaretatte Suki nandamono Megeterarenai yo ne Haato no oku Migaki wo kakete Aserazu ni "try again...! ---------- English Translation (by AAW) I'm like a little sister, it's the truth but You mutter your answer, The confession was desperate, That sunday was scattered by the wind. To get rejected under the sun, It's not your turn yet, tears. Just dazed, at your back, I waved pathetically. After that it was a dark day. But still, an encore! Of the power of love. In my heart an encore! Of the fight of innocence. Even if you rejected me, Because I love you, I sure won't give up. More than a year later, I still keep remembering From just that single sadness, I can't just say "Oh, that's it?" Giving up would be pathetic. Some day I want to make your heart beat fast. And so, an encore! Of that moment, because, In my dreams an encore! I'll turn into a spring. Even though I got hurt, While I overcome the pain, I'll gather my charms. The depths of my heart, I'll polish up, And at my own pace I'll "try again!" And so, an encore! Of the power of love. In my heart an encore! Of the fight of innocence. Even if you rejected me, Because I love you, I sure won't give up. The depths of my heart, I'll polish up, And at my own pace I'll "try again!"